Denna webbshop är stängd för köp.
Klicka här för mer information

Ett steg i rätt riktning
  • Bandtyp: Danskt band
  • Språk: Svenska
  • Utgiven: 20120312
  • Antal sidor: 86
  • Upplaga: 1, 
    Vikt i gram: 190
  • ISBN10:9186703102
  • ISBN13:9789186703103

Ett steg i rätt riktning

(Danskt band)
Beskrivning:

Morten Søndergaard (f. 1964) är en av de mest framträdande danska poeter från den generation som klev fram i början av 90-talet. Søndergaard debuterade 1992 och har därefter nått fram till såväl kritiker och prisjuryer som till läsare. Søndergaard är verksam som poet, konstnär, översättare, redaktör och ljudkonstnär med en ständig språklig experimentlusta. Hans dikter är rotade i en klassisk poetik men han använder sig ständigt av språkets möjligheter att ifrågasätta denna och finna nya vägar att presentera dikten.Efter att ha utkommit på bland annat engelska, italienska, tyska och serbiska introduceras nu Søndergaard i bokform på svenska med Ett steg i rätt riktning.Søndergaards poesi har sedan debuten befunnit sig i en ständig framåtrörelse och så också i Ett steg i rätt riktning, som när den gavs ut i hemlandet nominerades till Nordiska rådets litteraturpris. Boken rör sig kring gåendet vilket behandlas i fyra diktsviter som undersöker det som social aktivitet, som kärlekshandling, som tanketillstånd och konstnärlig inspiration. Gåendet blir till en bild av livet och dikten, i vilken också Orfeus och Eurydike spelar en central roll.

Kundrecensioner och bloggar

Kundbetyg baserat på 1 recension.
  • Filosofi och vardag i poesin


    I Morten Søndergaards poetiska värld är allting möjligt. De grekiska mytologiska figurerna är lika livslevande som bombningarna i Irak. Han leker med ordens melodi på ett medvetet plan. Han upprepar vissa ord, utan att läsaren tappar intresset. Snarare tvärtom. Han använder sig av en dansk tradition i poesin där ordens rytm och klang stärker upplevelsen av ordet och färger av det intryck som präntar sig i läsarens minne. I dikt 3/10 säger han till exempel: Jord till jord. Jord till luft. Luft till luft. Luft till ord.Ord till ord som omskriver marknadsekonomi. med nya formuleringar av döden...
    Han skapar en rubrik och samtidigt leder han vår uppmärksamhet längre bort genom att byta ämne och fokus. Hans krönika är ingen enkel rapport förspillda dagar. Han sörjer medvetet och vill minnas livet som en fortsättning på de store tragedierna. Det är därför han använder sig av de grekiska mytologierna när han skall hitta ett snöre att hänga i:
    Vad kan jag berätta om Orfeus?
    Jag ringde dem från Disneyland: Det var strax efter att Orfeus hade träffat Eurydike och de bodde på viktoriagade i Köpenhamn.
    Kan man hitta enklare poesi som är samtidigt krånglig, får man leta ganska länge. Jag minns ingen svensk poet idag som kan skriva lika passionerad och smärtsamt om livet. I Sverige känner jag bara Boel Schenlaer och Stig Larsson som kan beskriva vardagen lika tragiskt och lika poetiskt och levande som Morten Søndergaard. Till slut vill jag tacka översättaren Jonas Rasmussen för den fina översättningen, för annars hade jag fått använda ordbok för att tolka boken och det hade inte varit lika lyckad. Tack också till Förlaget Rámus för sin satsning på poesin.

    av Sohrab Rahimi, 2012-06-06

Ingår i följande avdelningar

Sök fler böcker:

Kunder som köpt denna bok har
även köpt:
Gång på gång är skogarna rosa
Gång på gång är skogarna rosa
av Dickinson, Emily
Skotten i Köpenhamn :  ett reportage om
Uppgång och fall
Uppgång och fall
av Strömquist, Liv
Miniatyrmakaren
Miniatyrmakaren
av Burton, Jessie
Entropi
Entropi
av Heldén, Johannes