Denna webbshop är stängd för köp.
Klicka här för mer information

Konsten att översätta : översättandets praktik och didaktik
  • Bandtyp: Häftad
  • Språk: Svenska
  • Utgiven: 20070109
  • Antal sidor: 375
  • Upplaga: 1, 
    Vikt i gram: 528
  • ISBN10:9144045123
  • ISBN13:9789144045122

Konsten att översätta : översättandets praktik och didaktik

(Häftad)
Beskrivning:

Hur vi än definierar själva översättandet, startar arbetet i praktiken med en skriven eller talad text på ett språk och resulterar i en situationellt anpassad text på ett annat. I den här boken presenteras tankemodeller för hur man som översättare under olika omständigheter kan hantera sitt språkliga material, både till form och innehåll. Författaren söker en syntes i översättningsproblematiken genom att utgå från de fyra grundaspekterna grammatisk struktur, språklig varietet, semantik och pragmatik. Konsten att översätta bygger på Från källspråk till målspråk av samma författare, men har en mer praktisk-didaktisk inriktning på själva översättningsarbetet, exempelvis beskriver den mer utförligt olika situationella faktorer som påverkar översättarens arbete och översättningens exakthet i förhållande till utgångstexten. Ett principprogram för översättare ingår också. Boken vänder sig till språkstuderande, speciellt inom översättar- och tolkutbildningen. Den erbjuder också stimulerande läsning för verksamma översättare och tolkar samt alla andra som är intresserade av översättningsproblematik.

Kundrecensioner och bloggar

Ingår i följande avdelningar

Ingår i följande bibliotekskategorier

Sök fler böcker:

Kunder som köpt denna bok har
även köpt:
Skotten i Köpenhamn :  ett reportage om
Vägar genom texten - Handbok i brukstext
Uppgång och fall
Uppgång och fall
av Strömquist, Liv
Miniatyrmakaren
Miniatyrmakaren
av Burton, Jessie
Min mors självbiografi
Min mors självbiografi
av Kincaid, Jamaica