Denna webbshop är stängd för köp.
Klicka här för mer information

Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen
  • Bandtyp: Häftad
  • Språk: Svenska
  • Utgiven: 20130704
  • Antal sidor: 285
  • Upplaga: 1, 
    Vikt i gram: 20
  • ISBN10:9113055984
  • ISBN13:9789113055985

Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen

(Häftad)
Beskrivning:

Kjell Espmarks Att översätta själen (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från Les fleurs du mal och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.

Kundrecensioner och bloggar

Ingår i följande avdelningar

Sök fler böcker:

Kunder som köpt denna bok har
även köpt:
Skotten i Köpenhamn :  ett reportage om
Uppgång och fall
Uppgång och fall
av Strömquist, Liv
Den allvarsamma leken
Den allvarsamma leken
av Söderberg, Hjalmar
Miniatyrmakaren
Miniatyrmakaren
av Burton, Jessie
Min mors självbiografi
Min mors självbiografi
av Kincaid, Jamaica